This is the ending theme for Noir.
| Series: | Noir |
| Composer: | Arai Akino |
| Arrangement: | Hokari Hisaaki, Arai Akino (strings) |
| Vocals: | Arai Akino |
| Lyrics: | Arai Akino |
| Translator: | Takayama Miyuki (transliteration), kaijyuu_m |
[ Japanese (Romaji)/English Lyrics | Other Links ]
sotto furerarete kono hoho no tsumetasa ni yatto kidzuita asa me ga samete tori no koe ni hajimete kidzuku you ni totsuzen | Like suddenly noticing the sound of birds for the first time Upon awakening in the morning I finally noticed how cold this cheek was Upon being gently touched |
mada shiranai nanimo kokoro ga motomete'ru mono shiranai no | I don't know anything yet What the heart is seeking I don't know |
sora bakari mite-ita itsu kara kou shite ano kumo no mashita e omoi wo tobashite | I was looking at nothing but the sky Since sometime, like this Sending my thoughts flying to right below those clouds |
yume no tsudzuki wo ikiru mitai tayorinai watashi demo aishite | Like living the continuation of a dream I am unreliable, but love me nonetheless |
mune no izumi ni aru namida wa donna iro na no kanashimi wa-- | What colour are the tears in the fountain of the heart What colour is sorrow... |
asa no hikari ga ima kodoku wo tsutsunda anata ga me wo akete hohoemu shunkan | The morning light now enveloped the solitude The moment you opened your eyes and smiled |
sora bakari mite-ita mado kara tooku e ano kumo no mashita e tsurete itte | I was looking at nothing but the sky Since sometime, like this Take me to right below those clouds |
ryoute ni wa afuredasu kirei na kanjou anata ni sasagetai | In both hands the overflowing Pure emotions I want to dedicate them to you |
sotto furete-ite sotto kono hoho ni sotto sotto | Gently be touching Gently this cheek Gently, gently |
[ Japanese (Romaji)/English Lyrics | Other Links ]